Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

out of smth

  • 1 laugh out to laugh smb. out of smth.

    laugh out to laugh smb. out of smth. насмешкой отучить кого-л. от чего-л.

    Англо-русский словарь Мюллера > laugh out to laugh smb. out of smth.

  • 2 make a Federal case out of smth.

    амер.; разг.
    (make a Federal (или federal) case out of smth.)

    Do you want to make a federal case out of this, and the Service the laughingstock of the country? (F. Knebel, ‘Night of Camp David’, ch. 19) — Неужели вы собираетесь раздуть это дело и сделать секретную службу посмешищем всей страны?

    ‘I don't want to make a federal case out of the thing,’ he said, ‘but it was kind of intriguing.’ (F. Knebel, ‘Night of Camp David’, ch. 2) — - Я не склонен преувеличивать значение этой беседы с президентом, - сказал Джим, - но она меня заинтриговала.

    ‘I am going for a swim...’ ‘Why don't you just take a shower?’ ‘Because I want to go in the ocean!.. I'm not planning to swim to Brazil. If you're going to make a federal case of it, I won't go in.’ (J. O'Hara, ‘The Horse Knows the Way’) — - Я собираюсь поплавать... - А почему бы тебе не принять вместо этого душ? - Потому что я хочу поплавать в океане... Я не собираюсь плыть в Бразилию. Если ты намерена поднять шум из-за этого, я вообще не буду купаться.

    Large English-Russian phrasebook > make a Federal case out of smth.

  • 3 one's heart goes out of smth.

    (one's heart goes out of smth. (тж. one's heart is not in it))

    It isn't that I haven't got time, it's just that - well, my heart's gone out of it. (J. Wain, ‘Strike the Father Dead’, part II) — Нельзя сказать, что у меня не было времени. Просто душа больше не лежала к музыке.

    Large English-Russian phrasebook > one's heart goes out of smth.

  • 4 the bottom drops out of smth.

    (the bottom drops (или falls) out of smth.)
    почва уходит из-под ног; создаётся серьёзное положение; ≈ всё пошло прахом

    It was not until the following season that the bottom fell out of the market for dried fruit. (K. S. Prichard, ‘Kiss on the Lips’, ‘The Grey Horse’) — Спрос на сухие фрукты резко снизился только в следующем сезоне.

    Large English-Russian phrasebook > the bottom drops out of smth.

  • 5 take the sting out of smth.

    стараться смягчить что-л., ослабить впечатление от чего-л.

    Peter didn't know whether Jennie had learned about his bad record, but he took no chances - he told her everything, and thus took the sting out of it. (U. Sinclair, ‘100%’, ch. 15) — Питер не знал, известно ли Дженни его прошлое, но на всякий случай рассказал ей все, постаравшись себя обелить.

    There was a movement, and he turned to see Mrs Kidd at the door... ‘I came to fill the teapot again’. ‘Better knock next time,’ said Tiger, smiling to take the sting out of the comment. (S. Chaplin, ‘The Watchers and the Watched’, ch. 4) — В дверях зашуршали шаги, Тигр обернулся: миссис Кидд... - А я обратно, чай заварить. - В следующий раз лучше сперва постучать, - сказал он, улыбкой смягчая резкость своих слов.

    Finally, the companies have released a good deal of information by way of beating both these opponents to the punch, that is, to take the sting out of any secrets they might reveal. (G. Marion, ‘Bases and Empire’, part II, ch. 13) — Наконец сами эти нефтяные компании забежали вперед и опубликовали довольно много сведений, заранее стараясь смягчить впечатление от возможных разоблачений со стороны своих противников.

    Large English-Russian phrasebook > take the sting out of smth.

  • 6 keep one's nose out of smth.

    разг.
    не вмешиваться во что-л., не совать свой нос в чужие дела

    ‘You keep your nose out of our business,’ Ruth said bravely... (M. Dickens, ‘The Heart of London’, part III) — - Не суйте свой нос в наши дела, - решительно сказала Рут...

    It's none of Lucy Trotter's business. She'd better keep her nasty nose out of my affairs. (E. Caldwell, ‘The Sure Hand of God’, ch. 8) — Это не касается Люси Троттер. Пусть лучше не сует свой противный нос в мои дела.

    Large English-Russian phrasebook > keep one's nose out of smth.

  • 7 knock the bottom out of smth.

    выбить почву из-под ног; подорвать, опровергнуть, свести на нет (аргумент, теорию и т. п.) [первонач. амер.]

    ‘If you feel, as you say,’ Lord Valleys began once more, ‘That the bottom has been knocked out of things for you by this - this affair, don't for goodness' sake do anything in a hurry.’ (J. Galsworthy, ‘The Patrician’, part II, ch. XVII) — - Если тебе кажется, - снова заговорил лорд Вэллис, - что из-за этого... этого увлечения у тебя уходит почва из-под ног, ради бога, ничего не решай наспех.

    And there are these revelations, or, rather, these attacks of nausea, that knock the bottom out of his ordinary life. (C. Wilson, ‘The Outsider’, ch. I) — И вдруг эти откровения, или, вернее сказать, вызванные ими приступы тошноты, которые совершенно нарушили обычное течение его жизни.

    Large English-Russian phrasebook > knock the bottom out of smth.

  • 8 knock the bottom out of smth.

       выбить пoчву из-пoд нoг, пoдopвaть, oпpoвepгнуть чтo-л.; cвecти нa нeт, нe ocтaвить кaмня нa кaмнe (oб apгумeнтe, тeopии и т. п.)
        'If you feel, as you say,' Lord Valleys began once more, 'that the bottom has been knocked out of things for you by this - this affair, don't for goodnesssake do anything in a hurry' (J. Galsworthy). But Sherman and Farragut had knocked the bottom out of the Chicago nomination convention. McClellan was finished (G. Vidal)

    Concise English-Russian phrasebook > knock the bottom out of smth.

  • 9 take the sting out of smth.

       cтapaтьcя cмягчить чтo-л., ocлaбить впeчaтлeниe oт чeгo-л.
        Peter didn't know whether Jennie had learned about his bad record, but he took no chances - he told her everything, and thus took the sting out of it (U. Sinclair). He smiled to take the sting out of his words (S. Sheldon)

    Concise English-Russian phrasebook > take the sting out of smth.

  • 10 con (smb). out of (smth.)

    Общая лексика: развести кого-л на какую-л сумму (напр.: he conned me out of $150), кинуть, развести (кого-л.) на бабки

    Универсальный англо-русский словарь > con (smb). out of (smth.)

  • 11 to be fresh out of smth.

    амер.; разг. только что закончиться ( о запасах)

    We're fresh out of eggs. — У нас только что закончились яйца.

    Англо-русский современный словарь > to be fresh out of smth.

  • 12 to bluff one's way out of smth.

    уклониться от чего-л., выкрутиться из чего-л., какой-л. ситуации

    Now you've been caught actually stealing the goods, you won't be able to bluff your way out of this one. — Ну, на этот раз тебя поймали за руку, теперь-то тебе не отвертеться.

    Англо-русский современный словарь > to bluff one's way out of smth.

  • 13 be well out of smth.

    разг.
    счастливо отделаться от чего-л.

    You are well out of that firm, they do not deal honestly and you would soon have got a bad name by being with them. (DEI) — Вам повезло, что вы ушли из этой фирмы. Ее владельцы - люди бесчестные, и вы испортили бы свою репутацию, работая у них.

    Large English-Russian phrasebook > be well out of smth.

  • 14 bluff one's way out of smth.

    путём обмана, мошенничества выкрутиться из затруднительного положения; ≈ всеми правдами и неправдами отвертеться от чего-л.

    The man is trying to bluff his way out of the whole thing, she said. (ODCIE) — - Этот человек обманом хочет от всего открутиться, - сказала она.

    Large English-Russian phrasebook > bluff one's way out of smth.

  • 15 the bottom drops (or falls) out of smth.

       coздaётcя cepьёзнoe пoлoжeниe; пoчвa уxoдит из-пoд нoг, вcё пoшлo пpaxoм
        It was not until the following season that the bottom fell out of the market for dried fruit (K. S. Prichard)

    Concise English-Russian phrasebook > the bottom drops (or falls) out of smth.

  • 16 keep one's nose out of smth.

       paзг.
       нe coвaть нoca в чужиe дeлa, нe вмeшивaтьcя в чужиe дeлa
        'You keep your nose out of our business,' Ruth said bravely (M. Dickens)

    Concise English-Russian phrasebook > keep one's nose out of smth.

  • 17 force to force smth. out of smth.

    Общая лексика: выдавить

    Универсальный англо-русский словарь > force to force smth. out of smth.

  • 18 slip to slip smth. out of smth.

    Общая лексика: вытащить что-л. откуда-л. (незаметно, потихоньку)

    Универсальный англо-русский словарь > slip to slip smth. out of smth.

  • 19 to knit smth out of smth

    English-Russian combinatory dictionary > to knit smth out of smth

  • 20 to pull smth out of smth

    English-Russian combinatory dictionary > to pull smth out of smth

См. также в других словарях:

  • do\ someone\ out\ of\ smth — v informal To cause to lose by trickery or cheating. The clerk in the store did me out of $2.00 by overcharging me …   Словарь американских идиом

  • SMTH BBS — Shuimu Tsinghua (zh sp|s=水木清华|p=shuǐmù qīnghuá; abbreviated as SMTH) BBS is the first and one of the most popular bulletin board system sites among the universities in China. Hosted by Tsinghua University, it is recognized for its diversity and… …   Wikipedia

  • chew out — (smth) scold roughly The teacher chewed out the student for talking in class …   Idioms and examples

  • go out with — (smth) date or be dating someone She went out with him for two years before they got married …   Idioms and examples

  • hold out for — (smth) refuse to give up, keep resisting The famous basketball star is holding out for a large salary increase …   Idioms and examples

  • put out of one's head — (smth/smb) try not to think about something He has been trying to put his girlfriend out of his mind since they decided to stop seeing each other …   Idioms and examples

  • put out of one's head mind — (smth/smb) try not to think about something He has been trying to put his girlfriend out of his mind since they decided to stop seeing each other …   Idioms and examples

  • check\ out — v 1a. To pay your hotel bill and leave. The last guests checked out of their rooms in the morning. Contrast: check in 1b. informal to go away; leave. I hoped our guest would stay but he had to check out before Monday. Compare: check in 2a. To… …   Словарь американских идиом

  • talk one out of doing smth — • to talk one into doing smth • to talk one out of doing smth (from Idioms in Speech) to persuade (to dissuade) somebody to do something Edna talked him into going, said Tony. (M. Wilson) He acted immediately and calmly. Bunder would never, of… …   Idioms and examples

  • talk one into doing smth — • to talk one into doing smth • to talk one out of doing smth (from Idioms in Speech) to persuade (to dissuade) somebody to do something Edna talked him into going, said Tony. (M. Wilson) He acted immediately and calmly. Bunder would never, of… …   Idioms and examples

  • have the cheek to do smth — • to have the nerve to do smth • to have the cheek to do smth • to have the face to do smth • to have the guts to do smth (from Idioms in Speech) to put a bold face upon; to act boldly, as if there was nothing to be ashamed of; to dare to do… …   Idioms and examples

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»